网站首页时尚生活健康在线娱乐休闲礼仪风俗家庭教育精美图库手机版

用户名: 密码: 验证码: 注册 忘记密码?

奥巴马给女儿的一封信

    来源:腾讯博客      作者:未知   2010年05月20日
分享到:

When I was a young man, I thought life was all about me—about how I’d make my way in the world, become successful, and get the things I want.

后来,你们俩进入了我的世界,带来的种种好奇、淘气和微笑,总能填满我的心,照亮我的日子。
But then the two of you came into my world with all your curiosity and mischief and those smiles that 

never fail to fill myheart and light up my day.

突然之间,我为自己谱写的伟大计划显得不再那么重要了。我很快便发现,我在你们生命中看到的快乐,就是我自己 生命中最大的快乐。
Andsuddenly, all my big plans for myself didn’t seem so important anymore.I soon found that the 

greatest joy in my life was the joy I saw inyours.

而我也同时体认到,如果我不能确保你们此生能够拥有追求幸福和自我实现的一切机会,我自己的生命也没多大价值。
AndI realized that my own life wouldn‘t count for much unless I was ableto ensure that you had every 

opportunity for happiness and fulfillment in yours.

总而言之,我的女儿,这就是我竞选总统的原因:我要让你们俩和这个国家的每一个孩子,都能拥有我想要给他们的东西。
In the end, girls, that‘s why I ran for President: because of what I want for you and for every child in this 

nation.

当我还年轻的时候,我认为生活就该绕着我转:我如何在这世上得心应手,成功立业,得到我想要的。
I want all our children to go to schools worthy of their potential—schools that challenge them, inspire them, and instill in them a sense of wonder about the world around

 them.

我要让所有儿童都在能够发掘他们潜能的学校就读;这些学校要能挑战他们,激励他们,并灌输他们对身处的这个世界的好奇心。
I want them to have the chance to go to college—even if their parents aren’t rich.

我要他们有机会上大学,那怕他们的父母并不富有。
And I want them to get good jobs: jobs that pay well and give them benefits like health care, jobs that 

let them spend time with their own kids and retire with dignity.

而且我要他们能找到好的工作:薪酬高还附带健康保险的工作,让他们有时间陪孩子、并且能带着尊严退休的工作。

热点阅读

 

推荐阅读